Forum du clan Vioc

Clan [Vioc] - Geriatric Gaming Club since A.D. MMIII - [Vioc] Parkinson nous fait cliquer plus vite, Alzheimer nous fait oublier le résultat.
Nous sommes le 30 Avr 2024 15:09

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]




Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 
Auteur Message
 Sujet du message: Soyez belge
MessagePosté: 22 Sep 2005 20:51 
Hors ligne
Jéroboam

Inscription: 28 Nov 2004 22:34
Messages: 587
Localisation: binche (la chimay a la main)
>A POUF: Au hasard. Comme ça, nous, devant un dilemme, on tape à pouf.
>> >>
>> > A S'NAISE: En toute décontraction. L'expression dénote dans le chef de
>> > celui qui l'utilise, une pointe d'admiration pour l'imperméabilité au
>> > stress de celui dont il parle.
>> >>
>> > AUTO-SCOOTER: Tellement ancré dans les belgicismes qu'on se demande
>> > quel est le mot labellisé. Autotamponneuse? On s'en tamponne !
>> >>
>> > BOMME : poutre de gymnastique dont le nom provient très probablement
>> > du bruit que fait l'élève quand il le percute de plein fouet.
>> >>
>> > BéKES : Exclamation de dégout. Plus un truc donne envie de rendre
>> > (remettre, vomir, gerber ) plus l'accent grave est marqué (
>> > bèèèèèkes). C'est donc qu'il y a quelque chose de vraiment dégeu en
>> > vue.
>> >>
>> > A-FOND: "Cul sec" plutôt avec une chope et entre étudiants.
>> >>
>> > (S')ABAISSER: Se pencher " hé chou, fais un peu attention, quand tu
>> > t'abaisses ."
>> >>
>> > ALLEZ !: Mot multi-fonctionnel "allez hein, te laisse pas aller" ou
>> > alors "mais allez, qui a fait ça ?" ou enfin: "allez, pourquoi tu dis
>> > ça menant?"
>> >>
>> > BACK: terme d'origine anglo-saxonne, attaché aux crampons dans
>> > certains cercles footballistiques foncièrement belgicains. "alors jef
>> > au keep, staf au back droit, jos au libéro, ronnie dernier homme et
>> > patchke au back gauche." Généralement, le back droit est court sur
>> > pattes, plutôt baraqué, très modérement technicien et tacticien
>> > limpide: "dégage , men, dégage ! " Plus on descend dans les divisions,
>> > plus il est barbu, plus sa vareuse est étriquée, plus son haleine sait
>> > pourquoi les hommes savent pourquoi et plus ses adversaires ont des
>> > protège-tibias costauds.
>> >>
>> > BAS-COLLANTS: "Chou ce soir , il y a bal. Enlève ton cache-poussière
>> > et mets tes bas-collants, que tu me fasses pas sentir gêné comme la
>> > dernière fois"
>> >>
>> > BOILER: Le belge est fils d'une fracture, historique, culturelle,
>> > linguistique. Il vit sur une faille tectonique, qu'il a nommé la
>> > frontière linguistique où se frottent les continents germains et
>> > latins. De temps à autre, ça chauffe, ça pète à Leuven, à Fourons,
>> > Bruxelles, Hal ou Vilvoorde. Mais les plombiers se moquent de la
>> > tectonique. De Poperinge à Huy-Waremme, ils ne parlent pas de
>> > chauffe-eau mais de boiler. Et même si cet anglicisme barbare est
>> > devenu un "boualère" à Flémalle, un "boualééééééér" à Lietch et un
>> > "boïleur" à Ixelles, l'important dans ce pays, n'est t'il pas qu'on
>> > continue à se comprendre ?
>> >
>> > BERME: terre-plein central. En Belgique, la berme désigne l'espace qui
>> > sépare les 2 chaussées d'une autoroute. En France, la berme est un
>> > sentier étroit aménagé entre le pied d'un rempart et un fossé ou
>> > encore entre une levée et un canal. Ce mot serait issu du haut
>> > allemand "brem" lui-même emprunté , croit-on, à l'ancien norrois
>> > "barmr" ( bord).
>> >>
>> > CARROUSEL: le truc qui tourne avec dedans des voitures de pompiers
>> > avec dedans des enfants. Le plus célèbre carrousel est fouronnais,
>> > avec dedans Jean-Marie Happart , une fois bourgmestre, une fois pas
>> > bourgmestre, une fois bourgmestre, une fois pas bourgmestre.
>> >>
>> > CERVELAS: agglomérat de viandes incertaines compressées façon zeppelin
>> > indissociable de "dikke" et de "tralala". Le cervelas doit être avalé
>> > sans intelligence.
>> >>
>> > CLIGNOTEUR: lumière qui lume puis qui lume plus. Les français parlent
>> > de "clignotant".
>> >>
>> > DOUF: Avec leur bla-bla savant, les métérologues font des chichis
>> > inutiles. En Belgique et pour les belges, il fait soit "caillant" soit
>> > "bon" soit "beau". C'est on ne peut plus simple. Et si le mercure
>> > dépasse les bornes(saisonnières ) , alors chez nous , il fait "DOUF" =
>> > chaud , lourd. "Chérie, il fait douf ici, ouvre-moi un peu la fenêtre
>> > et pendant que tu es
>> > debout, prends-moi encore une duvel dans le frigo".
>> >>
>> > DOUFFE: cuite. "Mon vieux , je me suis pris une de ces douffes,
>> > pourtant, j'avais pas bu grand'chose, juste une petite douzaine de
>> > duvel"
>> >>
>> > ESSUIE DE VAISSELLE: linge de maison servant à sécher couverts, verres
>> > et casseroles après qu'on les a lavés et bien rincés. L'utiliser aussi
>> > comme essuie-mains , c'est dégueulasse.
>> >>
>> > FREQUENTER: Avant les meufs, au temps de Mlle Beulemans, on ne
>> > flirtait pas, on ne draguait pas, on sortait pas avec, on ne se les
>> > tapait pas. La descendance de Bossemans et Coppenole fréquentait tout
>> > comme nos parents à l'expo 58. Mais fréquentait qui ? demanderait les
>> > parisiens en bas de ça. Ouille que nous n'aimons pas ces garçons !
>> > Qu'ils sachent que dans son emploi absolu, "fréquenter" signifie les
>> > rapports disons?..amoureux avant les fiançailles. Comme chacun sait,
>> > après, on ne fréquente plus, on "courtise".
>> >>
>> > FRISKO: C'est bien simple, on ne connaît pas le mot en français. Un
>> > frisko, c'est un frisko. On remercie Artic qui l'a inventé ainsi que
>> > les noisella ( frisko avec noisettes) et le cornetto ( à la fraise).
>> >>
>> > FROTTER: récurer, mais aussi danser un slow ou gueuler sur quelqu'un
>> > qui a fait des bêtises. "Je lui ai frotté les oreilles". Aussi, l'un
>> > des mots préférés de notre Rodrigo national quand cela se joue au
>> > sprint: " Ohlala, ça frotte dans tout le peloton et Boonen qui est
>> > enfermé ! " Bien insisté sur les "R", pour le dire comme à la télé.
>> >>
>> > FROTTEUR: petite brosse pour tableau noir. N'efface pas parfaitement
>> > la craie ( l'éponge est là pour cela). Provoque un bruit formidable
>> > quand lancé du dernier banc, il percute le tableau sur sa face non
>> > feutrée. Les anciennes versions en bois sont beaucoup plus maniables
>> > et font encore plus de bruit.
>> >>
>> > FROUCHELER: roucouler, flirtouiller, se faire des papouilles.
>> >>
>> > GRIFFE: "- Maman, j'ai mal ma joue, - c'est malin ça, t'as une grande
>> > griffe" Des voyous peuvent aussi faire des griffes à votre voiture
>> > !Attention !
>> >>
>> > LOGOPEDE: Orthophoniste. Curieusement, le français admet " logopédie"
>> > mais snobe les "logopédes" dont l'étymologie n'est pourtant pas moins
>> > imparable.
>> >>
>> > NON PEUT-ETRE: oui surement. Et pour dire non ,il faut dire oui,
>> > peut-être.Seuls les belges s'y retrouvent.
>> >>
>> > OUILLE-OUILLE: Si ça fait mal, c'est ouille. Dit deux fois, ça
>> > n'exprime plus la douleur mais l'étonnement, la lassitude ou
>> > l'impossibilité. "Ouille-ouille, qu'est ce que tu me demandes là ?
>> > Dans certains cas, c'est plus menaçant: " Ouille-ouille, qu'est ce
>> > que tu vas prendre ! " Souvent utilisé pour exprimer de la surprise
>> > par rapport au récit d'un interlocuteur : "Ouille-ouille, toi ! "
>> >>
>> > JOURNEE (bonne): Tout est question d'intonation." Au revoir,
>> > Monsieur, Au revoir Madame et une bonne journéééée". A dire avec un
>> > cul de poule et un air de faux-cul
>> >>
>> > MANIQUE: Le Mari:" Ouille, je m'ai brulé à la casserole de
>> > carbonnades". Sa femme:" M'enfin chou, je t'avais dit de prendre les
>> > maniques".
>> >>
>> > MANCHE (à balle): Cire-pompes, lèche-cul, frotte-manche, fayot,
>> > souvent premier de classe quand même, le salopard !
>> >>
>> > PAF (être). Ou rester PAF. "A quia, bouché bée, les bras ballants,
>> > scié.Ne pas confondre avec le colonel Paf. Redoutable défi mêlant
>> > gymnastique et performance alcoolisée.
>> >>
>> > PANADE: voir "Pape" Par ailleurs être dans la panade, c'est être dans
>> > le gaz ou dans la mélasse
>> >>
>> > PAPE: Prononcez "Pap" Les bébés belges adooooorent. Les pépés aussi.
>> > Vachement plus parlant que bouillie. La pape s'écoule des commissures
>> > puis s'échoue généralement un peu sur la bavette mais aussi partout
>> > autour.
>> >>
>> > PAR APRES: "Après" avec "par" devant. "D'abord, il a dit oui, par
>> > après, il a dit non" Pourquoi faire simple quand on peut faire
>> > compliqué. N'existe pas en version "Par avant".
>> >>
>> > PLACE ( avoir une bonne) : Avoir un emploi sûr et rémunérateur. Le
>> > rêve des parents belges pour leur descendance. Pour beaucoup, cet
>> > idéal reste encore quelque part sous le parapluie de l'état, dans le
>> > costume 3 pièces d'un fonctionnaire chef (adjoint) de service.
>> >>
>> > PLACE ( voir la) Voir la différence. La ménagère: "j'ai nettoyé la
>> > cuisine". Son mari: "Oui, on voit la place"
>> >>
>> > PLOTCH: de beurre. Mais une grosse, hein, et bien au sommet de la
>> > purée.
>> >>
>> > FEU OUVERT: L'âtre de la cheminée ! Un feu ouvert, c'est un peu comme
>> > une cassette mais avec l'image en vrai.
>> >>
>> > CLOCHE: Insulte désignant une empoté, gaffeur, nigaud.
>> >>
>> > CLOCHE: Pour cloque ou ampoule. "Papa, c'est encore loin, parce
>> > qu'avec
>> > mes
>> > cloches, j'ai mal mes pieds".
>> >>
>> > METTRE ( dans son dos) : nos voisins du sud pourraient y voir une
>> > connotation sexuelle voire sodomique et bien tout faux ! Chez nous, on
>> > le dit quand on s'habille et pas l'inverse.
>> >>
>> > QUETTER: Là par contre, c'est nous les cochons ! Rien à voir avec une
>> > quête, qui quette ne s'abstient donc pas.
>> >>
>> > EXEMPLATIF: Mais pourquoi diable, les belges s'escriment-t-ils à user
>> > de vocables inusités dans l'hexagone? Mais parce que chez ces
>> > snotneus, ces biesses, ils n'y a ni drèves, ni soquets, ni couques, ni
>> > lichettes, ni bermes centrales ! Et on ne dit pas ça en guise
>> > d'exemple ou de manière exemplaire mais à titre exemplatif.
>> >>
>> > RAWETTE: petite quantité, souvent excédentaire. Un définition plus
>> > complète serait superfétatoire. Je vous la mets quand même?
>> >>
>> > RENON: Chez nous, on ne résilie pas un bail, on donne son renon.
>> > Souvent parce qu'on a enfin une brique dans le ventre.
>> >>
>> > QUEUE (faire la) Sujet d'empoigne entre français et Belges. Les
>> > premiers font la file, les autres la queue. Mais les uns et les autres
>> > se retrouvent quand il s'agit d'enguirlander le resquilleur : "A la
>> > queue comme tout le monde ! ".
>> >>
>> > SAISI: étonné et/ou crétin. " N'insistez pas docteur, c'est un saisi"
>> >>
>> > SAVONNEE: un bonne est conseillée pour "rattraper" un fauteuil mais il
>> > faut "frotter" énergiquement.
>> >>
>> > SACOCHE: Sac à main mais pas un sac à 1.000 Euros. Si on traite un
>> > "Delvaux" de sacoche, ça peut aller jusqu'au procès.
>> >>
>> > SOQUET: Un belge qui achète deux soquets, on peut dire de lui qu'il a
>> > une belle paire de douilles.
>> >>
>> > Typicités bruxelloises :
>> >
>> > BALLEKES : plus au sud , Boulettes ou Vitoulets. Sauce tomate
>> > évidemment. Avec des frites qu'on écrase à la fin dans l'assiette,
>> > trop bon !
>> >>
>> > COCHER: Nettoyer. Chez nous, on ne coche pas seulement une case dans
>> > un formulaire mais toute la maison pour qu'elle soit bien blinquante.
>> > La ménagère y gagnera son plus grand titre de noblesse, celui d'
>> > "echte cochevrâ" ( amour de petite femme d'intérieur).
>> >>
>> > KAKE: qui kake défèque et produit de la kake
>> >>
>> > LABBEKAK: Pleutre, trouillard, poltron, peureux. Vu la définition de
>> > "Kake"en plus vulgaire, "Labbe" pouvant être interpreté comme "léche".
>> > Okay ?
>> >>
>> > KIEKEBICHE: chair de poule. On a les "kiekebiche".
>> >>
>> > KUS MEN KLUUT: ça ne se traduit pas, bienséance oblige, mais ça se
>> > comprend dans toutes les langues de Belgique. Injure courante entre
>> > hommes. C'est en
>> > effet réservé aux hommes et à leurs attributs.
>> >>
>> > KROLLE (Kop) On était parfois dur pour ceux qui les arboraient dans la
>> > cour de l'école. Mais pour eux, quelle économie de coiffage le matin !
>> >>
>> > NEK(dikke) Vantard, un gros cou, quoi !
>> >>
>> > PLEKKE: "ça plekke" comme les doigts et les joues d'un enfant
>> > s'enfonçant la frimousse dans la barbapapa, dégustant une
>> > "smoutebolle" ou un "bolus". Ça plekke enfin comme un grand benêt
>> > suant lors d'un slow trop serré par temps chaud.
>> >>
>> > STOEMMELINGS (en): Bruxellois assez répandu au sud. En douce, en
>> > catimini, discrètement. Tout peut être fait en stoemmelings, filer
>> > d'une soirée barbante, siester pendant les heures, prendre dans la
>> > caisse?
>> >>
>> > STING(ça) Qui sting Pue
>> >>
>> > VOLLE GAZ: signifie vite
>> > ou VOLLE PETROL signifie vite aussi : " tu ranges ta chambre et volle
>> > petrol !"

_________________
(mick pour les intimes)


Haut
 Profil Envoyer un e-mail  
 
Afficher les messages postés depuis:  Trier par  
Poster un nouveau sujet Répondre au sujet  [ 1 message ] 

Heures au format UTC + 1 heure [ Heure d’été ]


Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas éditer vos messages
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages
Vous ne pouvez pas joindre des fichiers

Rechercher:
Aller à:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traduction par: phpBB-fr.com